-
1 daring person
s.valiente. -
2 daring
------------------------------------------------------------[English Word] daring[Swahili Word] -jasiri[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] daring[Swahili Word] makali[Part of Speech] noun[Class] 6[Swahili Example] sauti ilikuwa ndogo yenye makali ya kijembe [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] daring[Swahili Word] ujasiri[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] daring[Swahili Word] ujogoo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] daring[Swahili Word] ukali[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] daring[Swahili Word] ukalifu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] daring person[English Plural] daring people[Swahili Word] chagina[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] daring person[English Plural] daring people[Swahili Word] mjasiri[Swahili Plural] wajasiri[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] jasiri V------------------------------------------------------------ -
3 daring
daring ['deərɪŋ]1 noun(of person) audace f, hardiesse f; (of feat) hardiesse f;∎ of great daring très audacieux(audacious) audacieux, hardi; (provocative) audacieux, provocant -
4 daring
-
5 daring
1. adjectivekühn; waghalsig [Kunststück, Tat]2. noun, no pl.Kühnheit, die* * *adjective (bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) wagemutig* * *dar·ing[ˈdeərɪŋ, AM ˈder-]I. adj\daring rescue operation riskante [o waghalsige] Rettungsaktion▪ it is \daring to do sth es ist kühn, etw zu tunto show \daring Mut beweisen [o zeigen]* * *['dɛərɪŋ]1. adjat least she was daring enough to attempt it — sie hat sich wenigstens getraut, es zu versuchen
a daring low-cut dress — ein Kleid mit gewagtem Ausschnitt
2. nWagemut m, Kühnheit f (geh); (of statement) Gewagtheit f* * *daring [ˈdeərıŋ]A adj (adv daringly)1. wagemutig, tapfer, kühn2. gewagt, verwegen (beide auch fig):a daring film ein gewagter Film;a daring neckline ein gewagtes Dekolleté3. unverschämt, dreistB s (Wage)Mut m, Kühnheit f* * *1. adjectivekühn; waghalsig [Kunststück, Tat]2. noun, no pl.Kühnheit, die* * *adj.wagemutig adj.wagend adj. -
6 daring
adjective (bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) arriesgadodaring adj atrevido / osadotr['deərɪŋ]1 (bold, brave) audaz, osado,-a, atrevido,-a; (provocative) atrevido,-a1 osadía, arrojo, atrevimiento, audaciadaring ['dærɪŋ] adj: osado, atrevido, audazdaring n: arrojo m, coraje m, audacia fadj.• arriesgado, -a adj.• atrevido, -a adj.• denodado, -a adj.• desenvuelto, -a adj.• emprendedor adj.• gallardo, -a adj.• osado, -a adj.n.• atrevimiento s.m.• denuedo s.m.• envalentonamiento s.m.• osadía s.f.
I 'derɪŋ, 'deərɪŋa) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f['dɛǝrɪŋ]1. ADJ1) (=bold) [plan, escape] arriesgado; [person] atrevido, audaz2) (=provocative) [film, clothes] atrevido2.N audacia f, atrevimiento m* * *
I ['derɪŋ, 'deərɪŋ]a) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f -
7 daring
\daring rescue operation riskante [o waghalsige] Rettungsaktion;it is \daring to do sth es ist kühn, etw zu tunto show \daring Mut beweisen [o zeigen] -
8 daring
UK / USadj(person) mutig, (film, clothes etc) gewagt -
9 daring
UK / USadj(person) mutig, (film, clothes etc) gewagt -
10 bold
[bəʊld] 1.1) (daring) [person, attempt] audace, ardito2) (cheeky) [person, look, behaviour] sfrontato, sfacciato3) (strong) [ colour] vivace; [ design] deciso; [ handwriting] chiaro; [ outline] netto4) tip. grassetto, neretto2.nome BE tip. grassetto m., neretto m.••* * *[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) ardito, coraggioso2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) marcato3) ((of type) thick and clear, like this.) neretto•- boldly- boldness
- bold as brass* * *bold /bəʊld/a.1 audace; ardito; coraggioso; baldanzoso: a bold decision, una decisione audace; He was bold enough to speak up, ha avuto il coraggio di farsi sentire2 spavaldo; sfacciato; sfrontato; impudente3 nitido; netto; vivido; chiaro; marcato: bold outlines, contorni netti; a bold geometric pattern, un motivo geometrico marcato; bold writing, calligrafia chiara4 deciso; sicuro: He painted with quick, bold strokes, dipingeva a pennellate rapide e sicure● as bold as brass, con una bella faccia tosta □ bold-faced ► boldfaced □ (tipogr.) bold type, neretto; grassetto □ to be (o to make) so bold as to, osare; permettersi di □ to make bold with, prendersi delle libertà con (q.); servirsi liberamente di (qc.)boldly avv. boldness n. [u].* * *[bəʊld] 1.1) (daring) [person, attempt] audace, ardito2) (cheeky) [person, look, behaviour] sfrontato, sfacciato3) (strong) [ colour] vivace; [ design] deciso; [ handwriting] chiaro; [ outline] netto4) tip. grassetto, neretto2.nome BE tip. grassetto m., neretto m.•• -
11 devil
noun1) (Satan)2) orDevil (coll.) who/where/what etc. the devil? — wer/wo/was usw. zum Teufel? (salopp)
the devil take him! — hol' ihn der Teufel! (salopp)
the devil! — Teufel auch! (salopp)
there will be the devil to pay — da ist der Teufel los (ugs.)
[you can] go to the devil! — scher dich zum Teufel! (salopp)
run like the devil — wie der Teufel rennen (ugs.)
between the devil and the deep [blue] sea — in einer Zwickmühle (ugs.)
3)a or the devil of a mess — ein verteufelter Schlamassel (ugs.)
have the devil of a time — es verteufelt schwer haben
he's a clever devil — er ist ein schlauer Hund (ugs.)
you devil! — (ugs.) du Schlingel!
lucky devil — Glückspilz, der (ugs.)
cheeky devil — Frechdachs, der (fam., meist scherzh.)
* * *['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) der Teufel2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) der Teufel3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) der Teufel4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) der Teufel* * *dev·il[ˈdevəl]I. n▪ the \devil der Teufelto be possessed by the \devil vom Teufel besessen sein, den Teufel im Leib haben2. (demon) böser Geist, Dämon m; ( fig: wicked person) Teufel(in) m(f) fam, Teufelsbraten m pej fam, Satansbraten m pej famhe's a real \devil er ist ein echtes Scheusal fam3. ( approv fam: sly person) alter Fuchs fam; (daring person) Teufelskerl m fam, Draufgänger(in) m(f) famyou \devil du bist [mir] vielleicht so eine Marke fam4. (affectionately)cheeky \devil Frechdachs m hum famlittle \devil kleiner Schlingel fampoor \devil armer Teufel [o Schlucker] [o Kerl] famto be a \devil of a job eine Heidenarbeit sein famto have the \devil of a job [or time] doing sth es verteufelt [o verdammt] schwer haben, etw zu tun famwe had the \devil of a time trying to find the place es war verdammt schwierig für uns, den Ort zu findenhow/what/where/who/why the \devil...? wie/was/wo/wer/warum zum Teufel...? fam8. ZOOL[Tasmanian] \devil Tasmanischer Teufel, Beutelteufel m9.▶ to give the \devil his due das muss man ihm/ihr lassen▶ go to the \devil! geh zum Teufel! sl, scher dich zum Teufel! sl▶ there'll be the \devil to pay das gibt Ärgerif he catches you doing that there'll be the \devil to pay wenn er dich dabei erwischt, ist die Hölle los▶ to play the \devil with sb/sth jdm/etw übel mitspielen, Schindluder mit jdm/etw treiben▶ speak [or ( dated) talk] of the \devil [and he appears] wenn man vom Teufel spricht[, ist er auch schon da], wenn man den Teufel nennt[, kommt er gerennt] SÜDD prov, man soll den Teufel nicht an die Wand malento \devil for sb für jdn als Anwaltsvertreter tätig sein* * *['devl]1. n1) (= evil spirit) Teufel m2) (inf: person, child) Teufel m (inf); (= object, screw etc) Plage f; (= daring person) Teufelskerl mshall I have another? – go on, be a devil — soll ich noch einen trinken etc? – los, nur zu, riskiers! (inf)
be a devil and say yes — riskier mal was und sag ja or Ja
3) (infI had a devil of a job getting here — es war verdammt schwierig, hierherzukommen (inf)he had a devil of a time selling his car —
I live a devil of a long way away the devil of it is... — ich wohne verdammt weit weg das Ärgerliche daran ist... (inf)
how/what/why/who the devil...? — wie/was/warum/wer zum Teufel or in drei Teufels Namen...?
to run/drive like the devil — wie ein geölter Blitz sausen/fahren (inf)
4)(to be) between the Devil and the deep blue sea — (sich) in einer Zwickmühle (befinden)to sell one's soul to the devil — dem Teufel seine Seele verkaufen
to have the devil's own luck or the luck of the devil (inf) — ein Schweineglück (inf) or unverschämtes Glück haben
better the devil you know ( than the devil you don't) (prov) — von zwei Übeln wählt man besser das, was man schon kennt
2. vi (JUR, TYP, LITER ETC)Handlangerdienste tun3. vt (COOK)kidneys scharf gewürzt grillen* * *devil [ˈdevl]A s1. Teufel m:b) Höllengeist mc) Dämon md) fig Unhold m:a devil in petticoats umg ein Weibsteufel;little devil kleiner Racker;poor devil umg armer Teufel;be a devil umg huma) genier dich nicht!, lang zu!,b) gönn dir was!;be (caught) between the devil and the deep blue sea fig sich zwischen zwei Feuern befinden, in einer Zwickmühle sein oder sitzen;talk ( oder speak) of the devil (and he will appear) umg wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er;like the devil umg wie der Teufel, wie verrückt;go to the devil umga) vor die Hunde gehen,b) zum Teufel gehen, sich zum Teufel scheren;the devil take the hindmost den letzten beißen die Hunde;a) alles denkbar Schlechte,b) alles Mögliche;there will be the devil to pay umg das dicke Ende kommt noch (nach);play the devil with umg Schindluder treiben mit;the devil! umga) (verärgert) zum Teufel!, zum Kuckuck!,b) (erstaunt) Donnerwetter!, da hört (sich) doch alles auf!;give the devil his due jedem das Seine lassen;raise devil umg einen Mordskrach schlagen3. umg Draufgängertum n, Schneid m4. fig Laster n, Übel n:a) eine verteufelte Sacheb) ein Mordsding, eine Mordssache:the devil of a job eine Mords- oder Heidenarbeit;isn’t it the devil das ist doch eine verflixte Sache;the devil of it das Vertrackte an der Sache;the devil of a good joke ein verdammt guter Witz6. umg intensivierend (als Verneinung) nicht der (die, das) Geringste:devil a bit überhaupt nicht, nicht die Spur;devil a one nicht ein einziger7. Handlanger(in): → academic.ru/57994/printer">printer 19. scharf gewürztes Pfannen- oder Grillgericht10. Sprühteufel m (Feuerwerk)11. TECHa) Zerkleinerungsmaschine f, besonders Reißwolf m, Holländer mb) Holzgewindedrehbank fB v/t prät und pperf deviled, besonders Br devilled1. umg jemanden plagen, schikanieren, piesacken umg2. TECH Lumpen etc zerfasern, wolfenC v/i1. Handlangerdienste tun ( for für)* * *noun1) (Satan)2) orDevil (coll.) who/where/what etc. the devil? — wer/wo/was usw. zum Teufel? (salopp)
the devil take him! — hol' ihn der Teufel! (salopp)
the devil! — Teufel auch! (salopp)
[you can] go to the devil! — scher dich zum Teufel! (salopp)
run like the devil — wie der Teufel rennen (ugs.)
between the devil and the deep [blue] sea — in einer Zwickmühle (ugs.)
speak or talk of the devil [and he will appear] — wenn man vom Teufel spricht[, kommt er]
3)a or the devil of a mess — ein verteufelter Schlamassel (ugs.)
you devil! — (ugs.) du Schlingel!
lucky devil — Glückspilz, der (ugs.)
cheeky devil — Frechdachs, der (fam., meist scherzh.)
* * *n.Teufel - m. -
12 devil
dev·il [ʼdevəl] nthe D\devil der Teufel;to be possessed by the D\devil vom Teufel besessen sein, den Teufel im Leib haben(fig: wicked person) Teufel(in) m(f) ( fam), Teufelsbraten m ( pej) ( fam), Satansbraten m ( pej) ( fam)he's a real \devil er ist ein echtes Scheusal ( fam)3) (approv fam: sly person) alter Fuchs ( fam) ( daring person) Teufelskerl m ( fam), Draufgänger(in) m(f) ( fam)you \devil du bist [mir] vielleicht so eine Marke ( fam)4) ( affectionately)little \devil kleiner Schlingel ( fam)5) ( emphasizing)to be a \devil of a job eine Heidenarbeit sein ( fam)to have the \devil of a job [or time] doing sth es verteufelt [o verdammt] schwer haben, etw zu tun ( fam)we had the \devil of a time trying to find the place es war verdammt schwierig für uns, den Ort zu finden;8) zool[Tasmanian] \devil Tasmanischer Teufel, Beutelteufel mPHRASES:to give the \devil his due das muss man ihm/ihr lassen;\devil take the hindmost den Letzten beißen die Hunde ( prov)needs must when the \devil drives (must when the \devil drives) ob du willst oder nicht;go to the \devil! geh zum Teufel! (sl), scher dich zum Teufel! (sl)there'll be the \devil to pay das gibt Ärger;if he catches you doing that there'll be the \devil to pay wenn er dich dabei erwischt, ist die Hölle los;to play the \devil with sb/ sth jdm/etw übel mitspielen, Schindluder mit jdm/etw treiben; -
13 bold
bold [bəʊld]1. adjectivea. ( = brave) audacieuxb. ( = impudent) effronté ; ( = not shy) assuré• in he came, as bold as brass il est entré, plein d'aplomb2. noun* * *[bəʊld] 1. 2.1) ( daring) [person] intrépide; [attempt, plan] audacieux/-ieuse2) ( cheeky) [person, look] effronté; [behaviour] hardi3) ( strong) [colour] vif/vive; [design] voyant; [handwriting] assuré; [outline] net/nette4) ( of typeface) gras/grasse•• -
14 bold
B adj2 ( cheeky) [person, look, stare] effronté ; [behaviour] hardi ; if I may make so bold as to suggest… sout si je peux me permettre de proposer… ;4 ( strong) [colour] vif/vive ; [design] voyant ; [handwriting, signature] assuré ; [outline] net/nette ; to paint with bold strokes of the brush peindre à grands coups de pinceau ;5 Print gras/grasse.to be as bold as brass avoir un culot monstre ○ ; to put on ou up a bold front faire front bravement. -
15 adventurer
-
16 adventurer
-
17 audacious
o:'deiʃəs(bold and daring: an audacious plan.) audaz- audacitytr[ɔː'deɪʃəs]1 (daring) audaz, intrépido,-a2 (rude) descarado,-a, osado,-aaudacious [ɔ'deɪʃəs] adj: audaz, atrevidoadj.• arrestado, -a adj.• audaz adj.ɔː'deɪʃəsa) ( daring) <act/plan> audaz, atrevidob) ( impudent) <behavior/person> atrevido, descarado[ɔː'deɪʃǝs]ADJ1) (=bold) audaz, osado2) (=impudent) atrevido, descarado* * *[ɔː'deɪʃəs]a) ( daring) <act/plan> audaz, atrevidob) ( impudent) <behavior/person> atrevido, descarado -
18 bold
bəuld1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) valiente, audaz, atrevido2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) nítido, vivo3) ((of type) thick and clear, like this.) en negrita•- boldly- boldness
- bold as brass
bold adj1. valiente / audaz / atrevido2. fuerte / vivotr[bəʊld]1 (brave) valiente2 (daring) audaz, atrevido,-a3 (cheeky) descarado,-a, fresco,-a4 (vivid) vivo,-a5 (print) en negrita\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas bold as brass tan fresco,-ato make so bold as to do something literal permitirse hacer algobold features rasgos nombre masculino plural marcadosbold face negritabold ['bo:ld] adj1) courageous: valiente2) insolent: insolente, descarado3) daring: atrevido, andaz♦ boldly advadj.• adelantado, -a adj.• arrestado, -a adj.• arriscado, -a adj.• arrojado, -a adj.• atrevido, -a adj.• audaz adj.• denodado, -a adj.• descarado, -a adj.• farruco, -a adj.• gallardo, -a adj.• osado, -a adj.• procaz adj.• sobrado, -a adj.
I bəʊld adjective -er, -est
1) ( daring) audaz, atrevido2) ( impudent) <smile/advances> descarado, atrevidoif I may be so bold as to... — si me permite el atrevimiento de...
II bold (face)
mass noun negrita f[bǝʊld]1. ADJ(compar bolder) (superl boldest)1) (=brave) [person, attempt, plan] atrevido, audaz2) (=forward) [child, remark] atrevido, descaradoif I may be or make so bold — frm si me permite el atrevimiento frm
to make bold with sth — frm servirse de algo como si fuera suyo
- as bold as brass3) (=striking) [colour, clothes, design] llamativo; [brush stroke, handwriting, move] enérgico; [shape, relief, contrast] marcado4) (Typ) [letters] en negrita2.N (Typ) negrita f3.CPD* * *
I [bəʊld] adjective -er, -est
1) ( daring) audaz, atrevido2) ( impudent) <smile/advances> descarado, atrevidoif I may be so bold as to... — si me permite el atrevimiento de...
II bold (face)
mass noun negrita f -
19 less
{les}
I. a сравн. cm. от little за брой, количество и степен по-малък
of LESS value/importance с по-малка стойност, от по-малко значение
no LESS a person than the Prime Minister (не друг, а) самият министър-председател
II. n по-малко количество/брой/време и пр.
he is LESS of a fool than he looks не e толкова глупав, колкото изглежда
LESS of your nonsense! стига с твоите глупости! it is nothing LESS than monstrous това e просто чудовищно
I expected no LESS from you очаквах това от теб
to see LESS of someone по-рядко виждам някого
III. adv сравн. cm. от little по-малко, не толкова
he was LESS frightened than his brother той не се уплаши толкова, колкото брат му
I was the LESS surprised as I had been warned не бях толкова изненадан, тъй като бях предупреден
the LESS you worry about it, the better колкото по-малко се тревожиш за това, толкоба по-добре
I don't think any the LESS of him because of his failure не го ценя по-малко заради неуспеха му
he won no LESS than USD 100/USD 100, no LESS, in the lottery той спечели цели 100 долара на лотарията
they fought with no LESS daring than skill те се биха колкото умело, толкова и храбро
much/even/still LESS още по-малко
none the LESS въпреки това, никак, не по-малко
he was LESS than honest in his replies не беше съвсем честен в отговорите си* * *{les} I. а сравн. cm. от littleЄ за брой, количество и степен по(2) {les} adv сравн. cm. от little" по-малко; не толкова; he was* * *1 a по-малък;2 adv по-малко; none the LESS въпреки това;less; I. а сравн. cm. от littleЄ за брой, количество и степен по-малък; of less value/importance* * *1. he is less of a fool than he looks не e толкова глупав, колкото изглежда 2. he was less frightened than his brother той не се уплаши толкова, колкото брат му 3. he was less than honest in his replies не беше съвсем честен в отговорите си 4. he won no less than $100/$100, no less, in the lottery той спечели цели 100 долара на лотарията 5. i don't think any the less of him because of his failure не го ценя по-малко заради неуспеха му 6. i expected no less from you очаквах това от теб 7. i was the less surprised as i had been warned не бях толкова изненадан, тъй като бях предупреден 8. i. a сравн. cm. от little за брой, количество и степен по-малък 9. ii. n по-малко количество/брой/време и пр 10. iii. adv сравн. cm. от little по-малко, не толкова 11. less of your nonsense! стига с твоите глупости! it is nothing less than monstrous това e просто чудовищно 12. much/even/still less още по-малко 13. no less a person than the prime minister (не друг, а) самият министър-председател 14. none the less въпреки това, никак, не по-малко 15. of less value/importance с по-малка стойност, от по-малко значение 16. the less you worry about it, the better колкото по-малко се тревожиш за това, толкоба по-добре 17. they fought with no less daring than skill те се биха колкото умело, толкова и храбро 18. to see less of someone по-рядко виждам някого* * *less [les] I. adj (сравн. ст. от little) по-малък; to grow \less намалявам се; no \less a person than... не друг, а самият...; the \less time is taken, the better колкото по-бързо, толкова по-добре; nobody \less than a bishop will do for the wedding никой с ранг по-малък от епископ не е подходящ да извърши венчавката; II. prep минус, без; III. adv по-малко; my head aches \less now сега главата ме боли по-слабо; IV. n по-малко (количество); \less of a fool than he looks не толкова глупав, колкото изглежда; none the \less въпреки това; though lame he is none the \less active макар и куц, той е много подвижен; • he will take nothing \less than five shillings не приема ни стотинка по-малко от пет шилинга; it was nothing \less than criminal това е просто престъпно; I expected no \less from you от тебе друго и не очаквах; Napoleon the L. малкият Наполеон; the remark was s.th. \less than polite забележката далеч не беше учтива. -
20 exploit
1. ['eksploit] noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) bedrift; dåd2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) udnytte2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) udnytte•* * *1. ['eksploit] noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) bedrift; dåd2. [ik'sploit] verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) udnytte2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) udnytte•
См. также в других словарях:
daring — [[t]de͟ərɪŋ[/t]] 1) ADJ GRADED People who are daring are willing to do or say things which are new or which might shock or anger other people. Bergit was probably more daring than I was... He realized this to be a very daring thing to ask. ...one … English dictionary
Daring — Dare Dare (d[^a]r), v. i. [imp. {Durst} (d[^u]rst) or {Dared} (d[^a]rd); p. p. {Dared}; p. pr. & vb. n. {Daring}.] [OE. I dar, dear, I dare, imp. dorste, durste, AS. ic dear I dare, imp. dorste. inf. durran; akin to OS. gidar, gidorsta, gidurran … The Collaborative International Dictionary of English
HMS Daring (D32) — Daring (HMS Daring once commissioned) is the lead ship of the Type 45 or D Class of air defence (AAW) destroyer in the Royal Navy and the seventh ship to hold that name.Construction and launch Daring s construction began at the BAE Systems Naval… … Wikipedia
Mononymous person — Plato A mononymous person is an individual who is known and addressed by a mononym,[1] or single name . In some cases, that name has been selected by the individual, who may have originally been given a … Wikipedia
Nadhaswaram serial — Nadhaswaram Genre Drama Created by m.Thirumurugan Written by Thirumurugan Directed by Thirumurugan Starring … Wikipedia
daredevil — /dair dev euhl/, n. 1. a recklessly daring person. adj. 2. recklessly daring. [1785 95; DARE + DEVIL] * * * … Universalium
Bouzan — This interesting and unusual name may be a variant of Bos , which derives from a Germanic personal name, Boso , which itself comes from an element, meaning audacious, reckless, daring, hence the personal name was probably a nickname for a… … Surnames reference
dare devil — n. stunt man; recklessly daring person adj. (said of acts or actions) daring and dangerous; impulsive, reckless; adventurous … English contemporary dictionary
daredevil — dare•dev•il [[t]ˈdɛərˌdɛv əl[/t]] n. 1) a recklessly daring person 2) recklessly daring • Etymology: 1785–95 dare′dev il•try, dare′dev il•ry, n … From formal English to slang
daredevil — /ˈdɛədɛvəl / (say dairdevuhl) noun 1. a recklessly daring person. –adjective 2. recklessly daring …
daredevil — n. & adj. n. a recklessly daring person. adj. recklessly daring. Derivatives: daredevilry n. daredeviltry n … Useful english dictionary